Prevod od "vás po" do Srpski


Kako koristiti "vás po" u rečenicama:

Stále nám odmítáte říct, kam vás po obědě s Ashem odvezl ten taxík?
Neæete da kažete kud ste otišli taksijem posle ruèka s Ešom?
Provedu vás po naší krásné vesnici.
Hoæu da vam pokažem moje lepo selo.
Buď mi řeknete všecko, co víte, abych měl aspoň maličkou šanci nějak jim pomoct, nebo po vás po zbytek života půjdu jako moucha po hovně.
Zato æeš mi ili reæi svaku božju stvar koju znaš, èime mi se pruža mala prilika da im uistinu nekako pomognem, ili æu se zalijetati na tebe poput muhe na govno tako dugo dok si živ.
Sháněl jsem vás po celé Seville.
Tražio sam vas po celoj Sevilji.
Je od mého bratrance, pana Collinse, který vás po mé smrti může vyhnat z tohoto domu, jakmile se mu zlíbí.
Pismo je od mog roðaka, G-dina Collinsa, koji, kada ja umrem, ima svako pravo da vas izbaci iz ove kuæe.
Pikantní historku o učiteli, který byl na vás přísný a nechal vás po škole.
Причу о наставнику математике који те задржао после наставе.
Chci, abyste věděla, že na vás po této chvíli zapomenu a nikdy už na vás ani nepomyslím.
Želim da znam da... cu vas zaboraviti posle ovog trenutka... i da nikad više necu pomisliti na vas.
Nebo vás po zbytek života nebudou zdravit.
Ako to ne uradiš, neæe te pozdravljati do kraja života.
Hledala jsem vás po celém tomto smetišti.
Tražim vas po cijelom ovom otpadu.
Sledovali vás po příjezdu na Santorini a pak zabili Guse.
Sledili su te od dolaska na Santorini, gde su ti ubili prijatelja Gasa.
Můžu vás po právu zastřelit a nechat v lese!
Imam potpuno pravo da te ubijem i ostavim da istruliš u mojoj šumi!
Jaká jiná stanice o vás po tom všem bude mít zájem?
Koja æete mreža zaposliti posle ovoga?
A kdo kromě vás po nich jde?
I tko još ide za njima, osim vas dvojice?
Sledovala jsem vás po škole, vždycky jste vypadal tak smutný.
Gledala sam vas u školi. Izgledali se tako tužni.
Prý "M-m-m-m-moc r-rád vás po-poznávám p-p-pane."
Bilo je "D-d-d-drago mi je da smo se upoznali gospodine."
A já jsem matka kapitána Crawleyho a provedu vás po domě a vysvětlím rozdílné úrovně péče, kterou zde poskytujeme.
A ja sam majka Kapetana Crawleyja, i pratiæu vas u vašem obilasku i objasniti vam razlièite nivoe nege koju ovde pružamo.
Zítra vás po jednom předvolají, aby vás ohodnotili.
Сутра вас уводе једно по једно и процењују вас.
A proč si myslíte, že vás po tom všem, co jste udělala, nezabiju?
Zašto misliš da te neæu ubiti nakon svega što si uèinila?
Chránili jsme vás po celé věky, a pak nás opustíte kvůli nějakému novému Bohovi?
Ми смо вас штитили вековима, а ви сте нас одбацили због неког новог Бога.
Hledal jsem vás po celé Kalifornii.
Tražio sam te po celoj Kaliforniji.
To musí být osud, protože ani jeden z vás po sobě neumí umýt nádobí.
Pa, um, i mislila sam da je netko, zato jer ni jedno od vas, ne zna kako oprati èašu.
Poslouchejte, babička vás po škole vyzvedne.
Dobro, slušajte. Baka æe doæi po vas posle škole.
Kousek od vás, po ulici je docela dobré bistro pečivo a omáčky, pokud to máte ráda.
Ima prilièno dobar restoran niže niz ulicu odavde, biskviti i preliv, ako je to ono što voliš.
Veliteli Chandlere, pronásleduji vás po celé zeměkouli, ale nepřeji si žádný konflikt.
Zapovjednièe Chandler, pratio sam vas preko cijelog svijeta, no ne želim daljnje sukobe.
Sháněl jsem vás po všech čertech.
Tražio sam te do pakla i nazad.
Udělat to, o čem jsme mluvili, když jsme se procházeli u vás po zahradě toho večera.
Da uradim ono o èemu smo ti i ja razgovarali kada smo bili u tvojoj bašti.
Hledal jsem vás po celém domě.
Bio cijelog krvavog kuće u potrazi za vas.
Naší dnešní společnou prací je projít vás po duševní i fyzické stránce.
Danas ćemo da analiziramo vaše potrebe, psihološke i fizičke.
Já myslel, že se vás po Berlínu zbaví.
Mislio sam da æe te otpustiti posle Berlina.
Ptala jsem se po vás po městě a pár lidí mi řeklo, že si s vámi mám promluvit, že s Camille můžete mít něco společného.
Raspitivala sam se po gradu za tebe, i rekli su mi da poprièam s tobom, da ti i Kamil imate nešto zajednièko.
A samozřejmě tím největším požehnáním je mít vás po svém boku.
A to što si uz mene je najveæa prednost.
A budovali jsme Východní Texas místo vás po celé roky...
Krpili smo Ist Teksas za tebe, godinama.
Povedou vás po křehké hranici mezi životem a smrtí.
Vodiæe te kroz tešku situaciju, po liniji izmeðu života... i smrti.
Jenže se ukazuje, že máte stokrát více bakteriálních genů, které hrají roli ve vás nebo na vás po celý váš život.
E pa, kako izgleda, imate 100 puta više bakterijskih gena, koji igraju neku ulogu u vama ili na vama, tokom čitavog vašeg života.
A vodě vás po poušti těch národů, souditi se budu s vámi tam tváří v tvář.
I odvešću vas u pustinju tih naroda, i onde ću se suditi s vama licem k licu.
A vás já jsem vyvedl z země Egyptské, a vyvedl jsem vás po poušti čtyřidceti let, abyste dědičně vládli zemí Amorejského.
I ja vas izvedoh iz zemlje misirske, i vodih vas po pustinji četrdeset godina da biste nasledili zemlju amorejsku.
0.53961706161499s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?